كيف تقول "بكل أسف" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “بكل أسف” هي “desafortunadamente” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Desafortunadamente, el tren se retrasó dos horas por la lluvia.
للأسف، تأخر القطار ساعتين بسبب المطر.
Perdimos el partido, desafortunadamente.
خسرنا المباراة، للأسف.
Desafortunadamente, no pudimos encontrar entradas para el concierto de anoche.
مما يؤسف له، لم نتمكن من العثور على تذاكر لحفل الليلة الماضية.
نمط '-mente'
تُشتق هذه الكلمة، مثل العديد من الظروف الإسبانية، عن طريق أخذ الصيغة المؤنثة للصفة (desafortunada) وإضافة اللاحقة '-mente'، والتي تعمل بنفس طريقة اللاحقة '-ly' في اللغة الإنجليزية، أو ما يقابلها في اللغة العربية مثل 'بشكل' أو 'كـ'.
وضع الظرف في غير مكانه
خطأ: “El tren se retrasó desafortunadamente dos horas.”
التصحيح: Desafortunadamente, el tren se retrasó dos horas. (يبدو أكثر طبيعية وضع هذا النوع من الظروف في بداية الجملة، وهو ما يتوافق مع الاستخدام الشائع في اللغة العربية أيضاً).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.