كيف تقول "جزئياً" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “جزئياً” هي “medio” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB1
AdverbB1informal

أمثلة
La sopa está medio fría.
الحساء بارد نوعاً ما.
Estoy medio cansada hoy.
أنا متعب إلى حد ما اليوم.
Dejó la puerta medio abierta.
ترك الباب نصف مفتوح.
لا يتغير أبداً!
عندما تعني 'medio' 'نوعاً ما' أو 'إلى حد ما'، فإنها تعمل كظرف. هذا يعني أنها لا تتغير أبداً. إنها دائماً 'medio'، حتى لو كنت تتحدث عن امرأة أو أشياء متعددة. إنها تصف الحالة أو الصفة، وليس الاسم نفسه.
جعله مطابقاً (عندما لا يجب عليك ذلك)
خطأ: “Ella está media loca.”
التصحيح: Ella está medio loca. لأن 'medio' هنا تعني 'نوعاً ما'، فإنها لا تتغير. إنها تصف *كيف* هي مجنونة، وليس تصفها *هي* مباشرة. هذا خطأ شائع جداً، لذا انتبه له!
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.