كيف تقول "حيوان بري" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “حيوان بري” هي “fiera” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
El león es una fiera muy respetada en la selva.
الأسد وحش بري محترم جدًا في الغابة.
Las fieras del circo rugían por la noche.
كانت حيوانات السيرك البرية تزأر في الليل.
No te acerques a esa fiera, puede ser peligrosa.
لا تقترب من هذا الوحش؛ يمكن أن يكون خطيرًا.
مؤنث دائمًا
حتى لو كان الحيوان البري ذكرًا، فإنك لا تزال تستخدم الكلمة المؤنثة 'la fiera' لوصفه. هذا مشابه في العربية حيث نستخدم صيغًا مؤنثة لبعض الكائنات بغض النظر عن جنسها الفعلي.
Fiera مقابل Animal
استخدم 'animal' لأي كائن حي، ولكن استخدم 'fiera' خصيصًا للحيوانات المفترسة الكبيرة أو البرية أو العدوانية. هذا يختلف عن العربية حيث قد نستخدم كلمة 'حيوان' بشكل عام أو كلمات أكثر تحديدًا للمفترسات.
تجنب استخدام 'fiero' كاسم
خطأ: “Ese león es un fiero.”
التصحيح: Ese león es una fiera. بينما 'fiero' هي كلمة وصف (صفة)، فإن اسم الحيوان (اسم) هو دائمًا 'fiera'. هذا يشبه الفرق بين 'شرس' (صفة) و'حيوان شرس' (اسم) في العربية.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.