fiera
“fiera” يعني “حيوان بري” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حيوان بري
أيضًا: وحش
📝 في التطبيق
El león es una fiera muy respetada en la selva.
A2الأسد وحش بري محترم جدًا في الغابة.
Las fieras del circo rugían por la noche.
B1كانت حيوانات السيرك البرية تزأر في الليل.
No te acerques a esa fiera, puede ser peligrosa.
A2لا تقترب من هذا الوحش؛ يمكن أن يكون خطيرًا.
وحش / محترف / بارع
أيضًا: شخص قوي / صلب
📝 في التطبيق
Mi hermano es una fiera con los videojuegos.
B1أخي بارع جدًا في ألعاب الفيديو.
Ella es una fiera en el trabajo; siempre termina todo a tiempo.
B2إنها آلة في العمل؛ دائمًا ما تنتهي من كل شيء في الوقت المحدد.
¡Eres una fiera, gracias por arreglar el coche!
B1أنت محترف مطلق، شكرًا لإصلاح السيارة!
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fiera
السؤال 1 من 3
إذا قلت 'Carlos es una fiera en la cocina'، ماذا تقصد؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'fera'، والتي تعني 'حيوان بري' أو 'وحش'. هذا الجذر هو نفسه الذي نستخدمه للكلمة الإنجليزية 'feral'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'fiera' شيء سيء لوصف شخص ما؟
عادة ما تكون مجاملة! هذا يعني أنه جيد بشكل ملحوظ في شيء ما. ومع ذلك، إذا كان يتصرف بالفعل بغضب أو بعنف، فيمكن أن يصف مزاجه السيئ. في العربية، نستخدم كلمات مختلفة للتعبير عن هذه المعاني المتناقضة.
هل يمكنني استخدام 'fiera' لوصف حيوان صغير، مثل قطة؟
فقط إذا كنت تمزح! 'Fiera' تشير عادة إلى الحيوانات الكبيرة والخطيرة مثل النمور أو الذئاب. وصف قطة منزلية بأنها 'fiera' يبدو كنكتة حول مدى 'قوة' القطة في اعتقادها. في العربية، قد نستخدم كلمات أخرى لوصف سلوك القطط.
ما الفرق بين 'fiera' و 'fiero'؟
'Fiera' هو اسم (وحش)، بينما 'fiero' هو صفة (شرس). تستخدم 'fiero' لوصف كيف يبدو شخص ما أو يتصرف، مثل 'un ataque fiero' (هجوم شرس). هذا التمييز بين الاسم والصفة موجود أيضًا في العربية.

