كيف تقول "في الأصل" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “في الأصل” هي “originalmente” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Originalmente, la casa era de color azul.
في الأصل، كان لون المنزل أزرق.
Esta película fue pensada originalmente para niños.
كان هذا الفيلم مخصصًا في الأصل للأطفال.
Aunque vive en Madrid, ella viene originalmente de un pueblo pequeño.
على الرغم من أنها تعيش في مدريد، إلا أنها في الأصل من بلدة صغيرة.
صيغة '-mente'
في الإسبانية، إضافة '-mente' إلى نهاية صفة مؤنثة (مثل 'original') تُشبه إضافة 'ـًا' أو 'ـيًا' في العربية لتحويل الاسم إلى ظرف. تُحوّل الكلمة إلى طريقة لوصف فعل أو فترة زمنية.
مرونة موقع الكلمة في الجملة
يمكنك وضع هذه الكلمة في بداية الجملة لتحديد السياق الزمني، أو بالقرب من الفعل لتكون أكثر تحديدًا. كلا الموقعين صحيحان!
الخلط بين 'في الأصل' و 'مبدع'
خطأ: “استخدام 'originalmente' للإشارة إلى أن شخصًا ما مبدع حاليًا.”
التصحيح: في الإسبانية، 'originalmente' تشير دائمًا تقريبًا إلى الوقت (البداية). إذا أردت أن تقول إن شخصًا ما مبدع، استخدم 'original' أو 'de forma original'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.