Inklingo

كيف تقول "قطعاً لا" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـقطعاً لاهي naricesB2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةB2
nounB2informal
شخصية كرتونية صغيرة تتظاهر بالهز، تبدو مرتبكة ومذهولة تمامًا بفم مفتوح، مما يمثل تساؤلاً شديدًا أو مفاجأة.

أمثلة

¿Qué narices haces aquí a estas horas?

ماذا بحق الجحيم تفعله هنا في هذا الوقت المتأخر؟

No vamos a ir a esa fiesta. ¡Ni de narices!

لن نذهب إلى تلك الحفلة. قطعاً لا!

¿Dónde narices has escondido mis llaves?

أين بحق الأرض أخفيت مفاتيحي؟

استخدام 'Narices' كأداة توكيد

عند استخدامها في الأسئلة التي تبدأ بـ qué, dónde, quién، إلخ، لا تعني 'narices' حرفيًا 'أنوف'. إنها ببساطة تضيف شعورًا قويًا، أو إحباطًا، أو انزعاجًا، مشابهًا لقول 'اللعنة' أو 'ماذا بحق الجحيم' باللغة العربية.

استخدام 'Narices' في المواقف الرسمية

خطأ:استخدام '¿Qué narices quiere?' عند التحدث إلى رئيسك في العمل.

التصحيح: هذا الاستخدام غير رسمي للغاية ويمكن اعتباره وقحًا أو مبتذلاً في المواقف الرسمية. التزم بـ '¿Qué quiere?' أو '¿Qué es lo que quiere؟'.

ترجمات مرتبطة

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.