كيف تقول "كان يشاهد" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “كان يشاهد” هي “miraba” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ella miraba las olas mientras caminaba por la playa.
كانت تشاهد الأمواج بينما كانت تمشي على طول الشاطئ.
Yo miraba esa serie de niño, pero ya no la veo.
كنت أشاهد هذا المسلسل عندما كنت طفلاً، لكنني لم أعد أشاهده.
El perro miraba fijamente la pelota, esperando que se la tiraran.
كان الكلب ينظر بتركيز إلى الكرة، منتظرًا منهم رميها.
من هو 'miraba'؟
'Miraba' يمكن أن تعني 'كنت أنظر' (yo) أو 'كان ينظر/كانت تنظر' (él/ella/usted). تحتاج إلى سياق الجملة لمعرفة من يقوم بالفعل.
وظيفة زمن الماضي المستمر (Imperfect Tense)
يُستخدم هذا الزمن (الماضي المستمر) لوصف الأفعال التي كانت مستمرة في الماضي، أو العادات المتكررة، أو لتمهيد القصة. يركز على المدة الزمنية وليس على اكتمال الفعل. وهو يشبه في وظيفته بعض استخدامات الفعل المضارع في اللغة العربية للدلالة على الاستمرارية أو العادة.
الخلط بين الماضي المستمر (Imperfect) والماضي البسيط (Preterite)
خطأ: “استخدام 'Miró' (نظر - فعل واحد مكتمل) عندما تقصد 'Miraba' (كان ينظر - فعل مستمر).”
التصحيح: استخدم 'miraba' عند وصف نشاط خلفي أو شيء حدث بشكل متكرر على مر الزمن، مثل 'عندما كنت طفلاً، كنت أشاهد الكثير من الرسوم المتحركة.'
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.