كيف تقول "لا تعش" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لا تعش” هي “vivas” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Mi madre quiere que tú vivas cerca de nosotros.
تريد أمي أن تعيش بالقرب منا.
¡No vivas con miedo!
لا تعش بخوف!
Dudo que vivas en esa ciudad por mucho tiempo.
أشك في أنك ستعيش في تلك المدينة لفترة طويلة.
محفز الشرطي
عند استخدام أفعال مثل 'querer' (يريد)، 'esperar' (يأمل)، أو تعابير الشك ('dudar que')، يجب أن يتحول الفعل الذي يليه إلى الصيغة الخاصة 'vivas' (المضارع الشرطي). هذا يدل على عدم اليقين أو التأثير.
الأوامر المنفية
كلمة 'vivas' هي أيضًا الصيغة الصحيحة لإخبار شخص ما (أنت) بعدم فعل شيء: 'No vivas aquí' (لا تعش هنا).
الخلط بين الإخباري والشرطي
خطأ: “Quiero que tú vives feliz.”
التصحيح: Quiero que tú vivas feliz. (الفعل 'querer' يتطلب الصيغة الشرطية الخاصة 'vivas' في الجزء الثاني من الجملة.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.