كيف تقول "للإنصراف" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “للإنصراف” هي “irme” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Tengo que irme ahora.
يجب أن أرحل الآن.
No quiero irme todavía.
لا أريد أن أرحل بعد.
Decidí irme de la fiesta temprano.
قررت أن أغادر الحفلة مبكرًا.
الفرق بين 'ir' و 'irse': الذهاب مقابل الرحيل
فكر في 'ir' بمعنى 'الذهاب إلى مكان' (وجهة). وفكر في 'irse' بمعنى 'الذهاب من مكان' (مغادرة). الجزء الصغير 'se' يشير إلى أنك تغادر. لذا، 'Voy al cine' تعني 'أنا ذاهب إلى السينما'. لكن 'Me voy del cine' تعني 'أنا أغادر السينما'.
ما هو 'irme'؟
'irme' هو مزيج من الفعل الأساسي 'ir' (يذهب) والضمير 'me' (نفسي). تستخدم هذا الشكل 'المصدر' بعد فعل آخر، مثل 'Quiero irme' (أريد أن أرحل) أو 'Tengo que irme' (يجب أن أرحل).
نسيان الجزء 'me/te/se'
خطأ: “للقول 'أنا أغادر الحفلة'، قد يقول المتعلم: 'Yo voy de la fiesta.'”
التصحيح: الطريقة الصحيحة هي: 'Yo me voy de la fiesta.' للقول بأنك تغادر، تحتاج دائمًا إلى الكلمة الصغيرة (me, te, se, إلخ) التي تتطابق مع من يقوم بالمغادرة.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.