كيف تقول "متوفاة" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “متوفاة” هي “muertas” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Las baterías de mi linterna están muertas.
بطاريات مصباحي اليد ميتة.
Encontraron varias flores muertas en el jardín.
وجدوا عدة زهور ميتة في الحديقة.
Dicen que sus esperanzas están muertas después de la noticia.
يقولون إن آمالهم ماتت بعد الأخبار.
توافق الصفة
بصفتها صفة، يجب أن تتطابق 'muertas' مع الشيء الذي تصفه. بما أنها تنتهي بـ '-as'، فإنها تُستخدم فقط للأسماء المؤنثة الجمع (مثل 'chicas' أو 'baterías'). في اللغة العربية، الصفة تتطابق مع الموصوف في التأنيث والتثنية والجمع، ولكن هنا التركيز على أن 'muertas' مؤنثة وجمع.
خلط الجنسين
خطأ: “Los flores están muertas.”
التصحيح: Las flores están muertas. (بما أن 'flores' مؤنث، يجب أن تكون الصفة مؤنثة أيضًا.) في العربية، كلمة 'زهور' جمع تكسير لغير العاقل، وتعامل معاملة المفرد المؤنث، لذا نقول 'الزهور ذابلة' أو 'الزهور ميتة'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.