كيف تقول "يَبْتَلِع" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يَبْتَلِع” هي “ingerir” — B2 مستوى.

أمثلة
El paciente no debe ingerir nada sólido antes del examen.
يجب على المريض عدم ابتلاع أي شيء صلب قبل الفحص.
Es peligroso ingerir alcohol mientras se toman estos antibióticos.
من الخطر استهلاك الكحول أثناء تناول هذه المضادات الحيوية.
Las aves marinas pueden morir al ingerir plásticos del océano.
يمكن أن تموت الطيور البحرية بابتلاع البلاستيك من المحيط.
تغيير جذر الفعل
هذا الفعل له 'حياة مزدوجة' للحرف 'e'. في معظم أشكال المضارع، يتحول الحرف 'e' إلى 'ie' (مثل 'ingiero'). ومع ذلك، في صيغة 'nosotros' في صيغة الأمر الخاصة (المضارع المنصوب) وفي صيغة الغائب المفرد للماضي، يتغير إلى 'i' فقط (مثل 'ingirieron'). هذا التغيير مشابه لبعض الأفعال العربية التي تتغير فيها بعض الحروف في جذورها حسب السياق أو الصيغة.
لا تستخدمه عند العشاء
على الرغم من أن معناه 'يأكل' أو 'يشرب'، فإن استخدام 'ingerir' في المطعم سيبدو وكأنك روبوت أو طبيب. التزم بـ 'comer' أو 'beber' للحياة اليومية. في العربية، نستخدم كلمات مثل 'يأكل' و 'يشرب' بشكل عام، ولا نستخدم مصطلحات طبية إلا في سياقات محددة.
نسيان تغيير 'i'
خطأ: “Ellos ingerieron mucha agua.”
التصحيح: Ellos ingirieron mucha agua. (في صيغة الماضي للجمع الغائب 'هم'، يجب أن يتغير الحرف 'e' إلى 'i'). هذا الخطأ مشابه لبعض الأخطاء التي قد يقع فيها متعلمو العربية عند تصريف الأفعال التي تتغير فيها بعض الحروف في جذورها.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.