كيف تقول "يزهر" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يزهر” هي “brotar” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA2
verbA2

أمثلة
Las flores brotan en la primavera.
تنبُت الأزهار في الربيع.
Mira, los rosales ya están brotando.
انظر، شجيرات الورد تزهر بالفعل.
Las semillas que plantamos ayer todavía no han brotado.
لم تنبت البذور التي زرعناها بالأمس بعد.
الفاعل الطبيعي
تُستخدم هذه الكلمة دائمًا مع كلمات الطبيعة مثل 'flores' (أزهار)، 'plantas' (نباتات)، أو 'hojas' (أوراق) كشيء يقوم بالفعل.
Brotar مقابل Nacer
خطأ: “استخدام 'nacer' للنباتات بشكل متكرر.”
التصحيح: بينما تعني 'nacer' 'يولد'، فإن 'brotar' أكثر طبيعية للحظة المحددة التي تنبت فيها النبتة من التربة أو تظهر البراعم.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.