كيف تقول "يُصاب بـ" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يُصاب بـ” هي “entrar” — B2 مستوى.
Arabic -> الإسبانيةB2
VerbB2
شعور مفاجئ

أمثلة
Cuando vi la araña, me entró un miedo terrible.
عندما رأيت العنكبوت، أصابني خوف رهيب.
Después de comer, siempre me entra sueño.
بعد الأكل، أشعر بالنعاس دائمًا.
De repente, le entraron ganas de llorar.
فجأة، شعرت بالرغبة في البكاء.
بنية جملة مختلفة
هذا يعمل مثل 'gustar'. الشعور هو الفاعل الرئيسي، وهو 'يدخل' إليك. تقول 'me entró miedo' (دخل الخوف إليّ)، وليس 'yo entré miedo'. الكلمات الصغيرة 'me', 'te', 'le', إلخ، تُظهر من يشعر بالعاطفة.
استخدام 'فاعل' خاطئ
خطأ: “Yo entré sueño.”
التصحيح: Me entró sueño. فكر فيها حرفياً: 'النعاس دخلني'. النعاس هو الذي يقوم بالفعل، و 'me' تُظهر أنه حدث لك.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.