كيف تقول "يصير" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يصير” هي “ponerte” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
No quiero que vayas a ponerte triste por esto.
لا أريدك أن تصبح حزيناً بسبب هذا.
Si comes demasiado chocolate, vas a ponerte enfermo.
إذا أكلت الكثير من الشوكولاتة، فسوف تمرض.
Al hablar en público, es normal ponerte nervioso.
عند التحدث أمام الجمهور، من الطبيعي أن تشعر بالتوتر.
التغييرات المؤقتة فقط
يُستخدم 'ponerse' للتغييرات السريعة والمؤقتة في المزاج أو الصحة أو المظهر (مثل الشعور بالحزن، أو الاحمرار، أو المرض). إذا كان التغيير دائماً أو مهنياً، استخدم 'ser' أو 'hacerse'.
الخلط بين 'Ponerse' و 'Estar'
خطأ: “استخدام 'Vas a estar enojado.' (ستكون غاضباً.)”
التصحيح: قل 'Vas a ponerte enojado.' (ستصبح غاضباً.) بينما 'estar' تصف الحالة (كونك غاضباً)، 'ponerse' تصف فعل *الدخول* في تلك الحالة (أن تصبح غاضباً).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.