كيف تقول "يقص شكلاً" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يقص شكلاً” هي “recortar” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Los niños están recortando figuras de papel para el proyecto.
يقوم الأطفال بقص أشكال ورقية للمشروع.
Necesito recortarme un poco la barba.
أحتاج إلى تقليم لحيتي قليلاً.
Recortó la foto para que cupiera en el marco.
قام بقص الصورة لتناسب الإطار.
الفرق بين 'cortar' و 'recortar'
استخدم 'cortar' لعمل قطع واحد أو شريحة (مثل الخبز)، ولكن استخدم 'recortar' عندما تتبع شكلاً أو تأخذ جزءًا صغيرًا فقط من الحواف (مثل التقليم).
فعل الشيء بنفسك
عندما تقلم شعرك أو أظافرك بنفسك، أضف 'se' لتصبح 'recortarse'. على سبيل المثال: 'Me recorto las uñas' (أنا أقلم أظافري).
قص الأشكال
خطأ: “Voy a cortar un círculo del papel.”
التصحيح: Voy a recortar un círculo del papel. كلمة 'Cortar' تعني مجرد عمل قطع؛ بينما 'recortar' تعني فعل قص شكل معين.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.