recortar
“recortar” يعني “يقص شكلاً” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يقص شكلاً, يقلم
أيضًا: يقص
📝 في التطبيق
Los niños están recortando figuras de papel para el proyecto.
A1يقوم الأطفال بقص أشكال ورقية للمشروع.
Necesito recortarme un poco la barba.
A2أحتاج إلى تقليم لحيتي قليلاً.
Recortó la foto para que cupiera en el marco.
B1قام بقص الصورة لتناسب الإطار.
يخفض, يقلل المسافة

📝 في التطبيق
La empresa tiene que recortar gastos este trimestre.
B1يتعين على الشركة خفض النفقات هذا الربع.
El corredor recortó la distancia con el líder.
B2قلل العدّاء المسافة بينه وبين المتصدر.
Han recortado el presupuesto de educación.
B1لقد خفضوا ميزانية التعليم.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: recortar
السؤال 1 من 3
أي فعل ستستخدمه لوصف صنع ندفة ثلج ورقية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 're-' (التي تشير إلى التكرار أو التأكيد) مدموجة مع 'cortar' (يقص)، والتي تأتي من اللاتينية 'curtare' بمعنى 'يقصّر'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'recortar' للشعر؟
نعم! إذا كنت تريد تقليمًا خفيفًا بدلاً من تغيير كامل في القصة، استخدم 'recortar' أو 'recortarse el pelo'.
هل 'recortar' فعل قياسي؟
نعم، يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'.
ما الفرق بين 'cortar' و 'recortar'؟
فكر في 'cortar' كفعل عام (قطع إصبع، قطع كعكة) و 'recortar' كفعل دقيق (تقليم الحواف، قص صورة).

