Inklingo

كيف تقول "يقيد بالأصفاد" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـيقيد بالأصفادهي esposarB1 مستوى.

Arabic -> الإسبانيةB1
verbB1
تقييد شخص بأطواق معدنية حول معصميه
صورة مقربة لمشبكين معدنيين مقفلين معًا على سطح عادي.

أمثلة

La policía tuvo que esposar al sospechoso.

اضطرت الشرطة لتقييد المشتبه به بالأصفاد.

No puedes esposar a alguien sin una razón legal.

لا يمكنك تقييد شخص بالأصفاد دون سبب قانوني.

Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.

رأيته يغادر البنك مقيدًا بالأصفاد من قبل الضباط.

حرف الجر 'a' الشخصي

عند استخدام هذا الفعل لقول إنك تقيد شخصًا معينًا بالأصفاد، يجب وضع حرف الجر 'a' قبل اسمه أو وصفه. مثال: 'Esposaron a Juan'.

استخدامه كفعل

هذا فعل عادي ينتهي بـ '-ar'، مما يعني أنه يتبع أنماط التصريف الأكثر شيوعًا في اللغة الإسبانية دون تغييرات إملائية صعبة.

الخلط بين 'Esposar' و 'Casar'

خطأ:استخدام 'esposar' بمعنى 'يتزوج'.

التصحيح: استخدم 'casar' أو 'casarse' للزواج. على الرغم من أن 'esposa' تعني زوجة، إلا أن 'esposar' تعني دائمًا تقريبًا تقييد شخص بالأصفاد.

ترجمات مرتبطة

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.