كيف تقول "أن أتقبله" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن أتقبله” هي “admitirlo” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Sabía que se había equivocado, pero le costaba **admitirlo**.
كان يعلم أنه مخطئ، لكن كان من الصعب عليه **الاعتراف بذلك**.
Tendrás que **admitirlo** tarde o temprano.
سيتعين عليك **الاعتراف بذلك** عاجلاً أم آجلاً.
Ella no quería **admitirlo**, pero la película era muy aburrida.
لم ترغب في **الاعتراف بذلك**، لكن الفيلم كان مملاً للغاية.
دمج الفعل مع الضمير
كلمة admitirlo هي الفعل الأساسي (admitir) مضافًا إليه الضمير lo (بمعنى 'هو/هي/ذلك'). هذا الدمج ضروري عندما يكون الفعل في صيغة المصدر (صيغة 'أن...').
موقع ثابت
عند استخدام صيغة المصدر، يتصل الضمير دائمًا بنهاية الفعل، مكونًا كلمة واحدة (admitir + lo = admitirlo). لا يمكنك فصلهما هنا.
وضع الضمير في غير مكانه
خطأ: “Voy a lo admitir. (غير صحيح)”
التصحيح: Voy a **admitirlo**. (صحيح) أو Lo voy a admitir. (صحيح). يجب أن يتصل الضمير بالمصدر أو يسبق الفعل المصرف (voy).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.