كيف تقول "أن أحدث" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن أحدث” هي “ocurra” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Espero que no ocurra nada malo en el viaje.
آمل ألا يحدث شيء سيء في الرحلة.
Dudo que esto ocurra dos veces.
أشك في أن هذا سيحدث مرتين.
Cuando ocurra un problema, llámame.
عندما تحدث مشكلة، اتصل بي. (إشارة إلى احتمالية مستقبلية)
صيغة 'المضارع المنصوب' الخاصة
تستخدم 'ocurra' (المضارع المنصوب) عندما تعبر عن مشاعر أو شكوك أو أمنيات بشأن حدوث شيء ما، خاصة بعد أفعال مثل 'esperar' (يأمل) أو 'dudar' (يشك). في اللغة العربية، نستخدم صيغة المضارع المنصوب أو المصدر المؤول بعد هذه الأفعال للتعبير عن نفس المعنى.
الاستخدام غير الشخصي
غالبًا ما يشير 'ocurrir' إلى الأحداث، لذلك يُستخدم عادةً في صيغة الغائب المفرد ('هو/هي/حضرتكم')، مشيرًا إلى الحدث نفسه، كما في 'que ocurra un milagro' (أن تحدث معجزة). في العربية، يمكن أن نستخدم صيغة المصدر المؤول أو صيغة المضارع للدلالة على ذلك.
استخدام الحالة الإعرابية الخاطئة بعد الشك
خطأ: “Dudo que esto *ocurre*.”
التصحيح: Dudo que esto *ocurra*. (عند التعبير عن الشك، يجب التحول إلى صيغة المضارع المنصوب الخاصة.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.