كيف تقول "أن تظل" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن تظل” هي “seguir” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB1
VerbB1
حالة أو ظرف مستمر

أمثلة
¿Sigues enojado conmigo?
Are you still mad at me?
Sigo sin entender el problema.
I still don't understand the problem.
A pesar del tratamiento, el paciente sigue enfermo.
Despite the treatment, the patient is still sick.
الطريقة الإسبانية لقول 'لا يزال'
بينما تعني 'todavía' أيضًا 'لا يزال'، فإن استخدام 'seguir' هو طريقة شائعة وطبيعية جدًا لقول أن موقفًا أو شعورًا لم يتغير. إنه يؤكد على استمرارية الحالة.
نسيان 'sin'
خطأ: “Sigo no entiendo.”
التصحيح: Sigo sin entender. عندما 'لا تزال لا تفعل' شيئًا، فإن النمط هو 'seguir sin + [صيغة الفعل الأساسية]'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.