كيف تقول "أنت تُضايق" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أنت تُضايق” هي “molestes” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Espero que no te **molestes** por el ruido.
آمل ألا تزعجك الضوضاء.
Te ruego que no **molestes** a mi hermana mientras estudia.
أتوسل إليك ألا تزعج أختي وهي تدرس.
¡No me **molestes** ahora, estoy ocupado!
لا تزعجني الآن، أنا مشغول!
استخدامان لـ 'molestes'
يُستخدم هذا التصريف عند إخبار الشخص الذي تخاطبه بـ 'أنت' (tú) بعدم القيام بشيء ('No me molestes' = لا تزعجني!). كما يُستخدم بعد عبارات معينة مثل 'أريد أن...' أو 'آمل أن...' (مثال: 'Quiero que no me molestes').
إشارة المضارع المنصوب
عندما تعبر الجملة عن شعور أو شك أو رغبة أو ضرورة، غالبًا ما يتغير الفعل في الجزء الثاني من الجملة إلى هذا الشكل الخاص (المضارع المنصوب). على سبيل المثال، 'Siento que me molestes' (أشعر بالسوء لأنك تزعجني).
الخلط بين المضارع المنصوب والأمر
خطأ: “استخدام 'no molestas' بدلاً من 'no molestes' في الأمر المنفي.”
التصحيح: القاعدة بسيطة: في الأوامر المنفية (لا تفعل كذا)، يجب عليك استخدام صيغة المضارع المنصوب الخاصة: '¡No me molestes!'
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.