كيف تقول "أنت قدمت" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أنت قدمت” هي “diste” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
¿Qué me diste para mi cumpleaños?
ماذا أعطيتني لعيد ميلادي؟
Le diste la llave a Juan anoche.
أعطيت المفتاح لخوان الليلة الماضية.
Cuando te diste cuenta del error, ya era tarde.
عندما أدركت الخطأ، كان الأوان قد فات. (استخدام مجازي: darse cuenta)
تحديد الزمن
'Diste' هو الصيغة التي تستخدمها للحديث عن فعل ('إعطاء') أكملته في لحظة معينة في الماضي. تستخدم صيغة المخاطب غير الرسمي 'tú'.
قاعدة عدم وجود علامة إعرابية
على الرغم من أن الفعل 'dar' غير منتظم في زمن الماضي البسيط (di, diste, dio)، إلا أن أياً من هذه الصيغ لا تحمل علامة إعرابية مكتوبة، على عكس معظم تصريفات الماضي البسيط الأخرى.
الخلط بين الماضي الناقص والماضي البسيط
خطأ: “Tú dabas el regalo ayer? (هل كنت تعطي الهدية أمس؟)”
التصحيح: Tú diste el regalo ayer? (هل أعطيت الهدية أمس؟) 'Diste' (الماضي البسيط) يستخدم لفعل واحد مكتمل، بينما 'dabas' (الماضي الناقص) يصف أفعالاً متكررة أو مستمرة في الماضي.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.