كيف تقول "استحضار" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “استحضار” هي “invocar” — B1 مستوى.

أمثلة
En la película, los magos invocan a un dragón antiguo.
في الفيلم، يستدعي السحرة تنينًا قديمًا.
Mucha gente invoca a los santos para pedir ayuda.
يناشد الكثير من الناس القديسين لطلب المساعدة.
El chamán comenzó a invocar a los espíritus del bosque.
بدأ الشامان في استحضار أرواح الغابة.
تبديل الحروف الإملائية
عندما يقوم ضمير المتكلم 'أنا' (yo) بفعل في الماضي (الماضي البسيط)، أو عند استخدام صيغة خاصة للتمني (المضارع المنصوب)، يتغير الحرف 'c' إلى 'qu' للحفاظ على الصوت القوي. نقول 'invoqué' وليس 'invocé'.
استخدام حرف الجر 'a' مع 'invocar'
عندما تنادي شخصًا، أو إلهًا، أو كيانًا محددًا، يجب أن تضع حرف الجر 'a' بعد 'invocar'. على سبيل المثال: 'Invocan a los dioses' (يستدعون الآلهة).
خطأ 'c' مقابل 'qu'
خطأ: “Yo invocé a los ancestros.”
التصحيح: Yo invoqué a los ancestros. في اللغة الإسبانية، صوت 'ce' يشبه 's'، لذلك نستخدم 'que' للحفاظ على صوت 'k'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.