كيف تقول "الكفالة عن" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “الكفالة عن” هي “fiar” — B1 مستوى.

أمثلة
En esta tienda no se fía a nadie.
في هذا المتجر، لا يبيعون بالآجل لأحد.
El carnicero me fía porque me conoce desde hace años.
الجزار يبيعني بالآجل لأنني أعرفه منذ سنوات.
¿Podrías fiar a tu hermano para este préstamo?
هل يمكنك الكفالة عن أخيك لهذا القرض؟
علامة النبرة
في زمن المضارع، تحصل الحرف 'i' على علامة نبرة (fío) للتأكد من نطقها كحرفين منفصلين بدلاً من دمجهما معًا.
قواعد الكلمات أحادية المقطع
في بعض أشكال الماضي مثل 'fie' أو 'fio'، قد تراها بدون علامة نبرة لأن القواعد الحديثة تقول إن الكلمات القصيرة ذات المقطع الواحد لا تحتاج عادةً إلى علامات نبرة ما لم يكن من الممكن الخلط بينها وبين كلمة أخرى.
الخلط بين Fiar و Confiar
خطأ: “Yo fío en ti.”
التصحيح: Yo confío en ti أو Me fío de ti. استخدم 'fiar' للإشارة إلى المال/الائتمان، ولكن استخدم 'confiar' أو الصيغة الانعكاسية 'fiarse de' للثقة الشخصية.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.