كيف تقول "تحقير" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “تحقير” هي “humillar” — B2 مستوى.
Arabic -> الإسبانيةB2
verbB2

أمثلة
No es necesario humillar a nadie para ganar.
ليس من الضروري إذلال أحد للفوز.
El equipo rival nos humilló con un marcador de cinco a cero.
الفريق المنافس أذلنا بنتيجة خمسة أهداف لصفر.
Ella se sintió humillada cuando el profesor la corrigió frente a todos.
شعرت بالإهانة عندما صحح المعلم لها أمام الجميع.
استخدام حرف الجر 'a' مع المفعول به العاقل
عندما تقوم بإذلال شخص معين، يجب استخدام حرف الجر 'a' قبل اسم الشخص، مثل: 'Humilló a su hermano' (أذل أخاه).
Humillar مقابل Humillarse
عندما تُذل شخصًا آخر، استخدم 'humillar'. إذا كنت تتحدث عن شخص يخفض من كبريائه بنفسه، استخدم الصيغة 'humillarse' (تذلل/تواضع).
الخطأ الإملائي بإضافة 'i'
خطأ: “humilliar”
التصحيح: humillar (لا توجد حرف 'i' بعد 'll' في هذا الفعل).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.