كيف تقول "خاصة" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “خاصة” هي “privada” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ella tiene una oficina privada en el décimo piso.
لديها مكتب خاص في الطابق العاشر.
Esta es información muy privada; no la compartas.
هذه معلومات خاصة جدًا؛ لا تشاركها.
La mujer fue privada de su libertad por varios días.
كانت المرأة محرومة من حريتها لعدة أيام.
مطابقة الاسم
بصفتها صفة، يجب أن تتطابق 'privada' مع الاسم الذي تصفه. استخدم 'privado' للأسماء المذكرة (مثل 'el club privado') و 'privada' للأسماء المؤنثة (مثل 'la fiesta privada').
محروم (استخدام اسم المفعول)
عند استخدامها مع الفعل 'ser' أو 'estar'، فإنها تعمل كاسم مفعول للفعل 'privar' (يحرم أو يمنع). مثال: 'Ella está privada de sueño' (إنها محرومة من النوم).
خلط الجنس
خطأ: “La coche privada (السيارة الخاصة)”
التصحيح: El coche privado (بما أن 'coche' مذكر، يجب أن تكون الصفة 'privado').
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.