privada
“privada” يعني “خاصة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
خاصة
أيضًا: حصرية, محرومة (من شيء)
📝 في التطبيق
Ella tiene una oficina privada en el décimo piso.
A2لديها مكتب خاص في الطابق العاشر.
Esta es información muy privada; no la compartas.
B1هذه معلومات خاصة جدًا؛ لا تشاركها.
La mujer fue privada de su libertad por varios días.
B2كانت المرأة محرومة من حريتها لعدة أيام.
شارع خاص, مجمع سكني مغلق/سكن
أيضًا: زقاق خاص
📝 في التطبيق
Tenemos que doblar a la derecha en la próxima privada.
B1علينا الانعطاف يمينًا عند الشارع الخاص التالي.
Las casas en esta privada son muy caras.
B1المنازل في هذا السكن الخاص (أو الشارع الخاص) باهظة الثمن جدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: privada
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'privada' كشارع أو منطقة سكنية (اسم)؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *privātus*، والتي تعني 'منفصل عن الحياة العامة' أو 'ينتمي إلى فرد'. احتفظت الكلمة الإسبانية بالمعنى الأساسي لكونها حصرية أو شخصية.
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'privada' و 'privado'؟
'Privado' هي الصيغة المذكرة للصفة (تستخدم للأسماء المذكرة مثل 'el coche')، و 'privada' هي الصيغة المؤنثة (تستخدم للأسماء المؤنثة مثل 'la casa'). بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما تستخدم 'privada' كاسم في المكسيك لتعني شارعًا خاصًا.
كيف أقول 'private' عند الإشارة إلى حياة شخص ما؟
ستستخدم الصيغة المؤنثة، 'privada'، لأن 'life' (vida) اسم مؤنث: 'Mi vida privada' (حياتي الخاصة).

