كيف تقول "ذوق سيء" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “ذوق سيء” هي “cursi” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.
لا تكن مبتذلاً لهذه الدرجة، لا تقل لي هذه الأشياء أمامي.
La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.
كانت زينة الحفلة مبتذلة بعض الشيء مع كل هذه القلوب الوردية.
Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.
أعتقد أنه من المبتذل كتابة قصائد حب على المناديل.
كلمة واحدة للجميع
هذه الكلمة لا تتغير بناءً على الجنس. يمكنك أن تقول 'هو مبتذل' (él es cursi) أو 'هي مبتذلة' (ella es cursi) - النهاية دائمًا تبقى 'i'.
Ser vs. Estar مع Cursi
استخدم 'ser' إذا كانت شخصية شخص ما مبتذلة، واستخدم 'estar' إذا كان يتصرف أو يبدو مبتذلاً في لحظة معينة. في اللغة العربية، غالبًا ما نستخدم الفعل 'يكون' في كلتا الحالتين، لكن السياق يوضح المعنى. مثلاً: 'هو شخص مبتذل' (شخصية دائمة) مقابل 'هذا الموقف مبتذل' (حالة مؤقتة).
تجنب 'cursa'
خطأ: “Esa película es muy cursa.”
التصحيح: Esa película es muy cursi. حتى لو كان الاسم المؤنث، فإن الكلمة تنتهي دائمًا بـ 'i'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.