كيف تقول "سيكون بخير" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “سيكون بخير” هي “pasará” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
¿Qué pasará si no llegamos a tiempo?
ماذا سيحدث إذا لم نصل في الوقت المحدد؟
Ella cree que el dolor pasará pronto.
إنها تعتقد أن الألم سيزول قريبًا.
Dicen que la tormenta pasará en la noche.
يقولون أن العاصفة ستمر (بها/تنتهي) الليلة.
أساسيات زمن المستقبل
يستخدم هذا التصريف المصدر كاملاً ('pasar') ويضيف نهاية المستقبل ('-á'). يشير إلى أفعال لم تحدث بعد.
من هو 'Pasará'؟
يُستخدم 'Pasará' عندما يكون الفاعل هو 'él' (هو)، 'ella' (هي)، 'eso' (هو/الحدث)، أو 'usted' (أنت الرسمي).
الخلط بين الأزمنة
خطأ: “استخدام 'va a pasar' (سيحدث) عندما تقصد 'pasará'.”
التصحيح: بينما 'va a pasar' هو أيضًا للمستقبل، فإن 'pasará' غالبًا ما يكون أسرع ويعبر عن اليقين أو التنبؤ: 'El año que viene pasará algo nuevo.' (العام القادم سيحدث شيء جديد).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.