كيف تقول "فيما وراء" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “فيما وراء” هي “allá” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Mi abuela vive allá en México.
تعيش جدتي هناك في المكسيك.
¿Ves esa montaña allá a lo lejos? Algún día la escalaremos.
هل ترى تلك الجبل البعيدة هناك في الأفق؟ سنصعدها يومًا ما.
La felicidad está más allá de las posesiones materiales.
السعادة أبعد من الماديات.
ظروف المكان الأربعة: Aquí, Ahí, Allí, Allá
فكر في المسافة منك في أربع خطوات. 'Aquí' تعني هنا بجانبي. 'Ahí' تعني هناك بجانبك. 'Allí' تعني هناك بعيدًا عنا كلانا ولكنه ربما يكون مرئيًا. 'Allá' تعني هناك بعيدًا جدًا، غالبًا مكان لا يمكننا رؤيته، مثل بلد آخر.
الخلط بين 'Allí' و 'Allá'
خطأ: “Mi amigo vive allí en Argentina.”
التصحيح: Mi amigo vive allá en Argentina. تُستخدم 'Allí' للإشارة إلى مكان محدد 'هناك' بعيد ولكنه محدد. 'Allá' أفضل لمكان أبعد بكثير أو غير مرئي، مثل بلد آخر أو 'ما وراء الجبال'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.