كيف تقول "لطفات" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لطفات” هي “favores” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Necesito que me hagas tres favores antes de irte.
أحتاج منك أن تقدم لي ثلاث خدمات قبل أن تغادر.
Nunca olvidaré los favores que me hicieron cuando llegué a la ciudad.
لن أنسى أبدًا الخدمات التي قدموها لي عندما وصلت إلى المدينة.
No pido favores, solo busco un trato justo.
أنا لا أطلب خدمات، أنا فقط أبحث عن صفقة عادلة.
صيغة الجمع
هذه الكلمة هي صيغة الجمع للاسم المذكر 'favor' (خدمة). لجعلها بصيغة الجمع، يمكنك ببساطة إضافة '-es' إلى النهاية.
الفعل المستخدم
الفعل الأكثر شيوعًا المستخدم مع 'favores' هو 'hacer' (يفعل/يقوم بـ)، كما في 'hacer un favor' (تقديم خدمة) أو 'hacer muchos favores' (تقديم خدمات كثيرة).
الخلط بين 'Favor' و 'Por Favor'
خطأ: “استخدام 'favores' عندما تقصد 'من فضلك' (por favor).”
التصحيح: تذكر أن 'por favor' هي الطلب المهذب ('من فضلك'). 'Favores' هي الأعمال المساعدة الفعلية: 'Dame el libro, por favor' (أعطني الكتاب، من فضلك).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.