كيف تقول "لقد بلغنا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لقد بلغنا” هي “llegamos” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Ayer llegamos de nuestro viaje a Colombia.
بالأمس لقد وصلنا من رحلتنا إلى كولومبيا.
¡Llegamos justo a tiempo para ver el final de la película!
لقد وصلنا في الوقت المناسب لمشاهدة نهاية الفيلم!
تحديد الزمن
نظرًا لأن "llegamos" تُستخدم لكل من "نحن نصل" (مضارع) و "لقد وصلنا" (ماضي)، فإن السياق هو المفتاح. ابحث عن كلمات زمنية ماضية مثل "ayer" (أمس)، "la semana pasada" (الأسبوع الماضي)، أو "en ese momento" (في تلك اللحظة).
صيغة المتكلم المفرد (yo) الخاطئة في الماضي
خطأ: “عند تصريف صيغة المتكلم المفرد "yo" للفعل "llegar" في الماضي، يكتب الطلاب أحيانًا *llege*.”
التصحيح: صيغة الماضي الصحيحة لـ "لقد وصلت" هي *llegué* (مع -gu-) للحفاظ على صوت "g" القوي. ومع ذلك، فإن "llegamos" لـ "لقد وصلنا" تتبع النمط المنتظم.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.