كيف تقول "مُتعَرِّض لانسداد" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “مُتعَرِّض لانسداد” هي “atascado” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.
المصرف مُنسَدِد تمامًا ولا يمر الماء.
Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.
كنا عالقين في حركة المرور لساعتين.
La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.
باب السيارة تعرّض لانسداد ولم أتمكن من فتحه.
صفة من فعل
هذه الكلمة هي 'اسم المفعول' من الفعل 'atascar' (يُنسِد أو يعرّض لانسداد). تعمل كصفة، تصف حالة الانسداد أو العلوق.
استخدام ESTAR
نظرًا لأن 'atascado' تصف حالة مؤقتة (لم يكن الأنبوب مُنسَدِدًا دائمًا)، فإنها تقترن دائمًا بالفعل 'estar' (يكون) لإظهار هذه الحالة الحالية: 'El tubo está atascado.'
الخلط بين SER و ESTAR
خطأ: “El baño es atascado.”
التصحيح: El baño está atascado. (استخدم 'estar' لأن كون الشيء عالقًا هو حالة مؤقتة، وليس سمة دائمة.)
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.