atascado
“atascado” يعني “عالِق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عالِق, مُنسَدِد
أيضًا: مُتعَرِّض لانسداد, مُغلَق
📝 في التطبيق
El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.
A2المصرف مُنسَدِد تمامًا ولا يمر الماء.
Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.
B1كنا عالقين في حركة المرور لساعتين.
La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.
A2باب السيارة تعرّض لانسداد ولم أتمكن من فتحه.
عالِق, مُتعثِّر
أيضًا: في مأزق
📝 في التطبيق
Estoy atascado con este ensayo; no sé cómo terminarlo.
B1أنا عالق في هذا المقال؛ لا أعرف كيف أنهيه.
El proyecto se quedó atascado en el departamento legal por meses.
B2تأخر المشروع في القسم القانوني لأشهر.
No te quedes atascada en el pasado; sigue adelante.
B1لا تعلق في الماضي؛ استمر في المضي قدمًا.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: atascado
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'atascado' بمعناها المجازي (غير المادي)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من البادئة 'a-' (تشير إلى الحركة نحو) والجذر 'tascar'، والذي كان يعني تاريخيًا الضرب أو السحق. بمرور الوقت، تطور المعنى إلى دفع شيء بقوة كبيرة مما يسبب توقفًا أو عرقلة.
أول تسجيل: 15th century
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إذا كانت 'atascado' اسم مفعول، فما الفرق بينها وبين الفعل 'atascar'؟
'Atascado' تصف نتيجة أو حالة الفعل. 'Atascar' هو الفعل نفسه (التسبب في الانسداد). فكر في الأمر مثل 'مكسور' (atascado) مقابل 'يكسر' (atascar). نستخدم عادة 'estar atascado' لوصف الحالة الحالية.
هل 'atasco' هي نفسها 'atascado'؟
إنهما مرتبطان! 'Atasco' (اسم) هو الانسداد أو العرقلة الفعلية (مثل 'ازدحام المرور'). 'Atascado' (صفة) تصف شيئًا في تلك الحالة (مثل 'السيارة عالقة').

