Inklingo

كيف تقول "متهيج" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـمتهيجهي irritadoA2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةA2
adjectiveA2
يشير إلى الجلد أو العينين أو أجزاء الجسم العامة
رسم توضيحي مقرب لجلد مرفق شخص أحمر وملتهب.

أمثلة

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

عيناي متهيجة بسبب الكلور في المسبح.

Su piel está muy irritada después de estar al sol.

جلدها ملتهب جدًا بعد التعرض للشمس.

Si tienes el brazo irritado, no te rasques.

إذا كان ذراعك متهيجًا، فلا تحكه.

استخدام 'Estar' للحالات المؤقتة

بما أن التهيج الجسدي عادة ما يكون مؤقتًا، استخدم دائمًا الفعل 'estar' (يكون) بدلاً من 'ser'. هذا مشابه لاستخدام الأفعال التي تدل على الحالة في اللغة العربية لوصف شيء مؤقت.

مطابقة الاسم

يتغير نهاية الكلمة لتتوافق مع ما هو متهيج: 'el ojo irritado' (مذكر مفرد)، 'la piel irritada' (مؤنث مفرد)، 'los ojos irritados' (مذكر جمع). هذا يشبه قواعد المطابقة في اللغة العربية حيث تتغير الصفة لتناسب الاسم في الجنس والعدد.

فخ استخدام 'Ser'

خطأ:Soy irritado.

التصحيح: Estoy irritado. استخدم 'estar' لأن التهيج الجسدي ليس سمة شخصية دائمة. هذا يختلف عن استخدام 'كان' في اللغة العربية لوصف حالة دائمة أو مؤقتة حسب السياق، لكن في الإسبانية، 'estar' هو الأنسب للحالات المؤقتة.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.