كيف تقول "مستحق التأخير" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “مستحق التأخير” هي “atrasado” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Llegué diez minutos atrasado a la clase.
وصلت متأخراً عشر دقائق إلى الصف.
El tren viene muy atrasado hoy.
القطار متأخر جداً اليوم.
Estoy un poco atrasado con el trabajo de la universidad.
أنا متأخر قليلاً في عمل الجامعة.
يتطابق مع الشخص أو الشيء
بما أن هذه الكلمة صفة، فإن نهايتها تتغير لتتناسب مع من أو ما تتحدث عنه. استخدم 'atrasada' للشخص المؤنث أو الشيء المؤنث، وأضف 's' للجمع.
الاستخدام مع 'estar'
عند الحديث عن التأخر عن حدث معين، استخدم الفعل 'estar' (يكون) لأن التأخر هو حالة مؤقتة، وليس سمة شخصية دائمة. هذا يختلف عن استخدام 'ser' في اللغة العربية لوصف حالة مؤقتة في بعض الأحيان، ولكن في الإسبانية، 'estar' هو الأنسب لوصف حالة التأخر.
Atrasado مقابل Tarde
خطأ: “Soy atrasado.”
التصحيح: Estoy atrasado (أنا متأخر) أو Llegué tarde (وصلت متأخراً). استخدام 'Soy' يوحي بأنك شخص 'متأخر' بطبيعتك، وهذا يبدو غريباً جداً في اللغة الإسبانية. في العربية، قد نقول 'أنا شخص متأخر' لوصف شخص دائم التأخير، لكن في الإسبانية، 'ser' لوصف التأخر كصفة دائمة غير شائع.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.