كيف تقول "نفاد الصبر" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “نفاد الصبر” هي “impaciente” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Mi hermano es muy impaciente; nunca puede esperar cinco minutos.
أخي نفد صبره جدًا؛ لا يمكنه أبدًا الانتظار خمس دقائق.
Estoy impaciente por empezar mis vacaciones.
أنا متلهف لبدء عطلتي.
La multitud se puso impaciente cuando el concierto se retrasó.
نفد صبر الجمهور عندما تأخر الحفل الموسيقي.
كلمة واحدة للجميع
تنتهي هذه الكلمة بالحرف '-e'، مما يعني أنها لا تتغير حسب الجنس. يمكنك استخدامها للمذكر ('él') أو المؤنث ('ella') أو للمخاطب ('usted') دون تغيير النهاية.
Ser vs. Estar
استخدم 'ser' إذا كان الشخص بطبيعته شخصًا غير صبور، واستخدم 'estar' إذا كان يشعر بعدم الصبر في الوقت الحالي فقط.
تجنب 'impacienta'
خطأ: “Ella es impacienta.”
التصحيح: قل 'Ella es impaciente'. الكلمة لا تنتهي أبدًا بـ 'a' أو 'o'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.