كيف تقول "يبقى حيًا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يبقى حيًا” هي “perdurar” — B2 مستوى.

أمثلة
Su legado perdurará por muchas generaciones.
إرثه سيستمر لأجيال عديدة.
Algunas tradiciones rurales aún perduran en esta región.
بعض التقاليد الريفية لا تزال قائمة في هذه المنطقة.
Espero que nuestra amistad perdure a pesar de la distancia.
آمل أن تدوم صداقتنا رغم المسافة.
فعل قياسي
يتبع هذا الفعل النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ '-ar'. إذا كنت تعرف كيف تصرف 'hablar' (يتحدث)، يمكنك تصريف 'perdurar' بنفس الطريقة تمامًا.
الاستخدام مع 'en'
للتعبير عن أين أو كيف يستمر شيء ما، نستخدم عادةً كلمة 'en'. على سبيل المثال، 'perdurar en el recuerdo' (يبقى في الذاكرة).
لا تخلط بينه وبين 'perder'
خطأ: “Su legado perderá por siempre.”
التصحيح: Su legado perdurará por siempre. 'Perder' تعني يخسر، بينما 'perdurar' تعني يدوم أو يستمر.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.