كيف تقول "يتشرب عبر" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يتشرب عبر” هي “traspasar” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB1
verbB1

أمثلة
La luz del sol traspasa las cortinas finas.
ضوء الشمس يمر عبر الستائر الرقيقة.
El frío me traspasa los huesos.
البرد يخترق عظامي.
La flecha traspasó la manzana de lado a lado.
اخترق السهم التفاحة من جانب إلى آخر.
Traspasar مقابل Pasar
بينما تعني 'pasar' المرور، فإن 'traspasar' تعني دائمًا الانتقال من جانب إلى آخر، مثل إبرة تخترق قماشًا. في اللغة العربية، غالبًا ما نستخدم الفعل 'اخترق' أو 'مر عبر' للدلالة على هذا المعنى.
الاعتقاد بأنه يتعلق بالعنف فقط
خطأ: “استخدامه فقط للطعن أو الأذى.”
التصحيح: من الشائع جدًا استخدامه للضوء (luz) أو السوائل (líquidos) التي تمر عبر المواد.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.