كيف تقول "يجدر بـ" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يجدر بـ” هي “merecer” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Te mereces un descanso después de tanto trabajo.
أنت تستحق قسطاً من الراحة بعد كل هذا العمل.
Ellos no merecen ser tratados así.
هم لا يستحقون أن يُعاملوا بهذه الطريقة.
Su dedicación merece el mayor de los respetos.
تفانيها يستحق أسمى الاحترام.
تغيير حرف 'C' إلى 'Z'
عند الحديث عن نفسك في صيغة المضارع (yo)، يتغير إملاء الكلمة إلى 'merezco'. يحدث هذا للعديد من الأفعال التي تنتهي بـ '-ecer' للحفاظ على اتساق الصوت.
الاستخدام الانعكاسي
غالباً ما سترى هذا الفعل بصيغة 'merecerse'. استخدام الصيغة الانعكاسية 'se' يجعله يبدو شخصياً أكثر أو يؤكد أن المكافأة/العقاب ينتمي تحديداً لتلك الشخص. في اللغة العربية، قد نستخدم صيغاً مثل 'يستأهل لنفسه' أو نكتفي بالمعنى الأصلي حسب السياق.
استحقاق شيء ما مقابل قيمته
خطأ: “No meresco.”
التصحيح: No merezco. تذكر دائماً حرف 'z' في صيغة المتكلم المفرد في المضارع. في العربية، الخطأ قد يكون في استخدام صيغة غير مناسبة للفعل مثل 'أنا أستحق' بدلاً من 'أنا أستحق'.
حذف المفعول به
خطأ: “Espero merecer.”
التصحيح: Espero merecerlo. في الإسبانية، عادة ما تحتاج إلى تحديد ما تستحقه بإضافة 'lo' أو ذكر الشيء. في العربية، قد نقول 'أتمنى أن أنجح' أو 'أتمنى أن أحصل على ذلك'.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.