كيف تقول "يداعب" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يداعب” هي “mimar” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Mi abuela siempre mima a sus nietos con dulces.
جدتي تدلل أحفادها دائمًا بالحلويات.
No debes mimar tanto al niño o se portará mal.
لا يجب أن تفسد الطفل كثيرًا وإلا سيتصرف بشكل سيء.
Después de una semana dura, me gusta mimarme con un baño largo.
أنا أدلل نفسي كثيرًا بعد أسبوع شاق بحمام طويل.
حرف الجر 'a' الشخصي
نظرًا لأنك عادة ما تدلل الأشخاص أو الحيوانات الأليفة، يجب عليك استخدام حرف الجر 'a' بعد الفعل: 'Mimo a mi perro' (أنا أدلل كلبي).
تدليل النفس (الانعكاسي)
أضف 'se' في النهاية (mimarse) للتحدث عن تدليل نفسك. في هذه الحالة، استخدم ضمائر مثل 'me mimo' (أنا أدلل نفسي).
الفرق بين 'Spoil' و 'Mimar'
خطأ: “استخدام 'mimar' للطعام الذي فسد.”
التصحيح: الطعام 'se echa a perder' (يفسد). استخدم 'mimar' فقط للنوع من التدليل الذي يتضمن الكثير من المودة.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.