Inklingo

كيف تقول "يسبك" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـيسبكهي fundirA2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةA2

fundir

verbA2
رسم توضيحي ملون لقطعة زبدة ذهبية تذوب لتصبح سائلاً أصفر ناعمًا على سطح دافئ.

أمثلة

Tienes que fundir la mantequilla en una sartén.

عليك أن تذيب الزبدة في مقلاة.

El calor extremo fundió el asfalto de la calle.

ذوبت الحرارة الشديدة الأسفلت على الطريق.

Están fundiendo bronce para hacer la estatua.

إنهم يسبكون البرونز لصنع التمثال.

Fundir مقابل Fundirse

استخدم 'fundir' عندما تقوم أنت بإذابة شيء ما، ولكن استخدم الصيغة مع 'se' (fundirse) عندما يذوب الشيء من تلقاء نفسه، مثل الآيس كريم في الشمس. في اللغة العربية، نستخدم الفعل 'يذوب' أو 'يُذيب' حسب السياق، وغالباً ما يُفهم المعنى من السياق دون الحاجة لصيغة مشابهة لـ 'se'.

نهاية التصريف المنتظمة -ir

هذه الكلمة تتبع النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ -ir، مما يجعل تصريفها متوقعًا جدًا. في العربية، الأفعال التي تعني 'يذوب' أو 'يسبك' لها تصريفات مختلفة حسب الوزن والصيغة، ولكن يمكن تعلمها بالممارسة.

استخدام 'fundir' للثلج فقط

خطأ:El hielo se fundió.

التصحيح: على الرغم من صحتها، فإن 'derretirse' أكثر طبيعية للثلج. استخدم 'fundir' بشكل أساسي للمعادن أو الجبن أو الشمع. في العربية، يمكن استخدام 'ذاب الثلج' أو 'أذاب الثلج' حسب الفاعل، ولكن 'ذاب' هو الأكثر شيوعًا للثلج.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.