كيف تقول "يشكك في" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يشكك في” هي “cuestionar” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
No deberías cuestionar todo lo que dice tu profesor.
لا ينبغي أن تتحدى كل ما يقوله أستاذك.
Muchos ciudadanos cuestionan las nuevas leyes de tráfico.
يشكك العديد من المواطنين في قوانين المرور الجديدة.
Nadie cuestionó su honestidad hasta ese momento.
لم يشك أحد في صدقه حتى تلك اللحظة.
Cuestionar مقابل Preguntar
استخدم 'preguntar' عندما تريد الحصول على معلومات (مثل السؤال عن الوقت). استخدم 'cuestionar' عندما تتحدى ما إذا كان شيء ما صحيحًا أو صحيحًا.
استخدامها مع 'se'
عند استخدام 'cuestionarse' (بإضافة 'se' في النهاية)، فهذا يعني أنك تشكك في نفسك أو في معتقداتك الخاصة.
الخلط بين 'السؤال' و'التحدي'
خطأ: “Me cuestionó qué hora era.”
التصحيح: Me preguntó qué hora era. (استخدم 'preguntar' للطلبات البسيطة للمعلومات؛ 'cuestionar' تبدو وكأنهم كانوا يستجوبون معرفتك بالوقت.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.