كيف تقول "يعقد الأمور" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يعقد الأمور” هي “enredar” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA2
verbA2

أمثلة
El gato enredó la lana mientras jugaba.
القطة شَبَّكَت الصوف أثناء اللعب.
No me gusta cómo el viento enreda mi pelo.
لا أحب كيف يُشَبِّك الريح شعري.
Ten cuidado de no enredar los cables de la computadora.
احذر من تشابك كابلات الكمبيوتر.
فعل الشيء بنفسه
عندما تريد أن تقول أن شعرك 'تشابك' من تلقاء نفسه، استخدم الصيغة الانعكاسية 'enredarse'. على سبيل المثال: 'Mi pelo se enredó' (تشابك شعري).
استخدام 'enredar' كاسم
خطأ: “Tengo un enredar en mi pelo.”
التصحيح: Tengo un enredo en mi pelo. (استخدم 'enredo' للاسم/العقدة و 'enredar' للفعل).
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.