كيف تقول "يلقي محاضرة" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يلقي محاضرة” هي “predicar” — B1 مستوى.

أمثلة
El sacerdote suele predicar sobre la bondad cada domingo.
عادة ما يعظ الكاهن عن اللطف كل يوم أحد.
No puedes predicar la paz mientras buscas conflictos.
لا يمكنك الدعوة إلى السلام أثناء السعي للصراعات.
Es fácil predicar, pero lo difícil es dar el ejemplo.
من السهل إلقاء المحاضرات، لكن الجزء الصعب هو ضرب المثل.
تغيير إملائي في صيغة الماضي
عند الحديث عن نفسك في صيغة الماضي (ضمير المتكلم المفرد 'yo')، يتغير الحرف 'c' إلى 'qu' للحفاظ على صوت 'K' القوي. بدلاً من 'predicé'، تكون 'prediqué'.
تغيير إملائي في صيغ التمني والأوامر
في صيغ الأفعال الخاصة المستخدمة للتمني أو الأوامر المنفية (صيغة المصدر)، يتحول الحرف 'c' دائمًا إلى 'qu' (على سبيل المثال، 'no prediques').
فخ 'الوعظ لـ'
خطأ: “No puedes predicar a la gente.”
التصحيح: يمكنك الوعظ للناس (Puedes predicar a la gente)، ولكن غالبًا في الإسبانية نقول ببساطة 'predicar' أو 'predicar algo a alguien'. لقول 'الوعظ لشخص ما' بطريقة مزعجة، غالبًا ما نستخدم 'dar un sermón' (إلقاء عظة).
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.