Wie sagt man "abrieb" auf Spanisch
Das spanische Wort für “abrieb” ist “rasguño” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
No te preocupes, es solo un pequeño rasguño en la rodilla.
Mach dir keine Sorgen, das ist nur ein kleiner Kratzer am Knie.
El gato me hizo un rasguño mientras jugábamos.
Die Katze hat mich gekratzt, als wir gespielt haben.
Alguien dejó un rasguño en la pintura de mi coche nuevo.
Jemand hat einen Kratzer in den Lack meines neuen Autos gemacht.
Über Unfälle sprechen
Wenn du dich versehentlich kratzt, benutze das Wort 'hacerse': 'Me hice un rasguño' (Ich habe mich gekratzt/Ich habe einen Kratzer bekommen). Im Deutschen sagt man eher 'Ich habe mich gekratzt' oder 'Ich habe eine Schramme abbekommen'.
Gegenstände beschreiben
Um zu sagen, dass ein Gegenstand einen Kratzer hat, benutze das Verb 'tener': 'La mesa tiene un rasguño' (Der Tisch hat einen Kratzer). Im Deutschen sagt man: 'Der Tisch hat einen Kratzer' oder 'Der Tisch ist verkratzt'.
Rasguño vs. Rascar
Fehler: “Verwendung von 'rasguño' als Verb.”
Korrektur: Sage 'rasguñar' für die Handlung des Kratzens und 'rasguño' für die physische hinterlassene Markierung. Im Deutschen ist das Verb 'kratzen' und das Substantiv 'Kratzer'.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.