Wie sagt man "anklageschrift" auf Spanisch
Das spanische Wort für “anklageschrift” ist “acusación” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El director negó rotundamente la acusación de fraude.
Der Direktor wies die Anschuldigung des Betrugs entschieden zurück.
La policía presentó una acusación formal contra el sospechoso.
Die Polizei erhob formell Anklage gegen den Verdächtigen.
Su silencio fue tomado como una aceptación de la acusación.
Sein Schweigen wurde als Annahme der Anschuldigung gewertet.
Femininum bei '-ción'-Endungen
Wörter im Spanischen, die auf '-ción' enden (wie 'acusación', 'canción' oder 'situación'), sind fast immer weiblich. Das bedeutet, dass ihnen 'la' oder 'una' vorangestellt wird. Dies unterscheidet sich von vielen deutschen Substantiven, die oft maskulin oder neutral sind.
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Die Verwendung des Verbs 'acusar', wenn das Substantiv benötigt wird: 'Hizo un acusar grave.'”
Korrektur: Verwenden Sie die Substantivform: 'Hizo una acusación grave.' (Er erhob eine schwerwiegende Anschuldigung.) Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen dem Verb 'anklagen' und dem Substantiv 'die Anklage' klarer, aber Spanisch erfordert hier die korrekte Substantivform.
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.