Wie sagt man "auch wenn" auf Spanisch
Das spanische Wort für “auch wenn” ist “aunque” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Aunque llueve, voy a salir a caminar.
Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.
Me compró un regalo, aunque era mi cumpleaños.
Er kaufte mir ein Geschenk, obwohl es nicht mein Geburtstag war.
Aunque el examen fue difícil, creo que aprobé.
Obwohl die Prüfung schwierig war, glaube ich, dass ich bestanden habe.
Eine reale Hürde benennen (mit normalen Verben)
Verwenden Sie 'aunque' mit einer normalen Verbform (wie 'está', 'hace', 'es'), um eine Tatsache oder ein reales Hindernis einzuleiten, das die Haupthandlung nicht stoppt. Denken Sie daran, es bedeutet: 'Diese Sache ist wahr, aber...'.
Verwendung der falschen Verbform für Fakten
Fehler: “Quiero ir, aunque esté caro. (Wenn Sie wissen, dass der Preis hoch ist)”
Korrektur: Sagen Sie 'Quiero ir, aunque está caro.' Da Sie den Preis kennen, ist es eine Tatsache. Daher verwenden Sie die normale Verbform 'está'.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.