Wie sagt man "dieses" auf Spanisch
Das spanische Wort für “dieses” ist “éste” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
No me gusta ese coche, prefiero éste.
Ich mag jenes Auto nicht, ich bevorzuge dieses hier.
De los dos pasteles, ¿cuál quieres? —Quiero éste.
Von den beiden Kuchen, welchen möchtest du? —Ich möchte dieses hier.
Hablé con el gerente y con su asistente; éste me dio la información.
Ich sprach mit dem Geschäftsführer und seinem Assistenten; letzterer gab mir die Auskunft.
Ersetzen eines männlichen Nomens
Verwenden Sie „éste“, um ein männliches Nomen zu ersetzen, das Sie gerade erwähnt oder auf das Sie zeigen. Es ist eine Abkürzung für „dieses hier“, damit Sie sich nicht wiederholen müssen. Zum Beispiel: „¿Qué libro lees? Leo éste.“ (Welches Buch liest du? Ich lese dieses hier.)
Der Akzent (Tilde) – Die Debatte
Sie werden „éste“ (mit Akzent) und „este“ (ohne) sehen. Sie klingen identisch! Der Akzent auf „éste“ ist eine traditionelle Art zu zeigen, dass es „dieses hier“ bedeutet. Die offizielle Sprachakademie Spaniens besagt inzwischen, dass der Akzent optional ist, es sei denn, der Satz wäre sonst missverständlich. Viele Autoren verwenden ihn jedoch weiterhin, daher ist es gut, beide Formen zu erkennen.
Verwendung von „éste“ für unbekannte Dinge
Fehler: “Cuando ves algo que no reconoces: „¿Qué es éste?“”
Korrektur: Verwenden Sie „esto“ (die neutrale Form), wenn Sie nicht wissen, was etwas ist, oder über eine allgemeine Idee sprechen. Korrekt: „¿Qué es esto?“ (Was ist das?). Sie verwenden „éste“ nur, wenn Sie wissen, dass das Ding, das Sie ersetzen, männlich ist.
Vergessen des Nomens bei „este“
Fehler: “Quiero este.”
Korrektur: Das Wort „este“ (ohne Akzent) benötigt direkt danach ein Nomen, wie „este libro“. Wenn Sie nur „dieses hier“ sagen möchten, benötigen Sie das Pronomen „éste“. Korrekt: „Quiero éste.“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.