Wie sagt man "du bereitgestelltest" auf Spanisch
Das spanische Wort für “du bereitgestelltest” ist “diste” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
¿Qué me diste para mi cumpleaños?
Was hast du mir zu meinem Geburtstag gegeben?
Le diste la llave a Juan anoche.
Du hast Juan gestern Abend den Schlüssel gegeben.
Cuando te diste cuenta del error, ya era tarde.
Als du den Fehler bemerkt hast, war es schon zu spät. (Figurative Verwendung: darse cuenta)
Tempusbestimmung
'Diste' ist die Form, die du verwendest, um über eine Handlung ('geben'), die du zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit abgeschlossen hast, zu sprechen. Es verwendet die informelle 'tú'-Form.
Keine Akzentregel
Obwohl 'dar' im Präteritum unregelmäßig ist (di, diste, dio), tragen keine dieser Formen einen geschriebenen Akzent, anders als die meisten anderen Präteritumskonjugationen.
Verwechslung von Imperfekt und Präteritum
Fehler: “¿Tú dabas el regalo ayer?”
Korrektur: ¿Tú diste el regalo ayer? 'Diste' (Präteritum) wird für eine einzelne, abgeschlossene Handlung verwendet, während 'dabas' (Imperfekt) wiederholte oder andauernde vergangene Handlungen beschreibt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.